Tariffe

Le tariffe tengono conto del grado di urgenza e della tecnicità dell’argomento (ad es. un testo medico costa di più di una descrizione alberghiera).

In caso di urgenze e revisioni vengono applicate le seguenti tariffe:

Urgenze: sono considerati urgenze le consegne di testi inviati il venerdi e richiesti per la consegna entro il lunedi, i lavori durante i giorni festivi e i testi da tradurre in giornata. In questi casi viene applicata una maggiorazione del 20% rispetto alla tariffa concordata;

Revisioni: la revisione si applica ad un testo che necessita di un controllo di ortografia, formattazione e di allineamento tra i testi nella lingua sorgente ed in quella di arrivo. Non si effettuano revisioni su documenti ottenuti con motori di traduzione automatica. Inoltre nel caso in cui il testo necessiti di una ritraduzione verrà avvisato il cliente e richiesto l’assenso a procedere nella ritraduzione del testo. In caso di revisione la tariffa richiesta è del 40% della tariffa di traduzione accordata.

L’unità di base per il calcolo della tariffa è la cartella di 1500 battute spazi inclusi nella lingua di arrivo. Su richiesta dell’agenzia o del cliente offro una tariffa a parola. Le tariffe si intendono al netto di IVA e al lordo della ritenuta di acconto. Nella fattura figura la rivalsa del 4% a carico del committente, prevista per il contributo previdenziale ex. L. 662/96 art.1 c. 212.

Si garantisce la consegna alla data convenuta.

Per richiedere un preventivo cliccare qui.